3-я книга Царств

Глава 7

1 А свой1004 дом Соломон8010 строил1129 тринадцать79696240 лет8141 и окончил3615 весь дом свой.1004

2 И построил1129 он дом1004 из дерева3293 Ливанского,3844 длиною753 во сто3967 локтей,520 шириною7341 в пятьдесят2572 локтей,520 а вышиною6967 в тридцать7970 локтей,520 на четырех702 рядах2905 кедровых730 столбов;5982 и кедровые730 бревна3773 положены были на столбах.5982

3 И настлан5603 был помост из кедра730 над4605 бревнами6763 на сорока705 пяти2568 столбах,5982 по пятнадцати6240 в ряд.2905

4 Оконных8261 косяков было три7969 ряда;2905 и три7969 ряда6471 окон, окно4237 против окна.4237

5 И все двери6607 и дверные косяки4201 были четырехугольные,7251 и окно82604237 против4136 окна,4237 в три7969 ряда.6471

6 И притвор197 из столбов5982 сделал6213 он длиною753 в пятьдесят2572 локтей,520 шириною7341 в тридцать7970 локтей,520 и пред59216440 ними крыльцо,197 и столбы,5982 и порог5646 пред ними.

7 Еще притвор197 с престолом,3678 с которого он судил,8199 притвор197 для судилища4941 сделал он и покрыл5603 все полы7172 кедром.730

8 В доме,1004 где он жил,3427 другой312 двор2691 позади притвора197 был такого же устройства.4639 И в доме1004 дочери1323 фараоновой,6547 которую взял3947 за себя Соломон,8010 он сделал6213 такой же притвор.197

9 Все это сделано было из дорогих3368 камней,68 обтесанных1496 по размеру,4060 обрезанных1641 пилою,4050 с внутренней1004 и наружной2351 стороны, от основания4527 до выступов,2947 и с наружной2351 стороны до большого1419 двора.2691

10 И в основание3245 положены были камни68 дорогие,3368 камни68 большие,1419 камни68 в десять6235 локтей520 и камни68 в восемь8083 локтей,520

11 и сверху4605 дорогие3368 камни,68 обтесанные1496 по размеру,4060 и кедр.730

12 Большой1419 двор2691 огорожен5439 был кругом тремя7969 рядами2905 тесаных1496 камней1496 и одним рядом2905 кедровых730 бревен;3773 также и внутренний6442 двор2691 храма1004 Господа3068 и притвор197 храма.1004

13 И послал7971 царь4428 Соломон8010 и взял3947 из Тира2438 Хирама,6865

14 сына1121 одной вдовы,802490 из колена4294 Неффалимова.5321 Отец1 его Тирянин3766876 был медник;27905178 он владел4390 способностью,2451 искусством8394 и уменьем1847 выделывать6213 всякие вещи4399 из меди.5178 И пришел935 он к царю4428 Соломону8010 и производил6213 у него всякие работы:4399

15 и сделал6696 он два8147 медных5178 столба,5982 каждый2595982 в восемнадцать80836240 локтей520 вышиною,6967 и снурок2339 в двенадцать81476240 локтей520 обнимал5437 окружность того и другого8145 столба;

16 и два8147 венца,3805 вылитых3332 из меди,5178 он сделал,6213 чтобы положить5414 на верху7218 столбов:5982 пять2568 локтей520 вышины6967 в одном259 венце3805 и пять2568 локтей520 вышины6967 в другом8145 венце;3805

17 сетки7638 плетеной7639 работы4639 и снурки1434 в виде4639 цепочек8333 для венцов,3805 которые были на верху7218 столбов:5982 семь7651 на одном259 венце3805 и семь7651 на другом8145 венце.3805

18 Так сделал6213 он столбы5982 и два8147 ряда2905 гранатовых яблок вокруг5439 сетки,7639 чтобы покрыть3680 венцы,3805 которые на верху7218 столбов; то же сделал6213 и для другого8145 венца.3805

19 А в притворе197 венцы3805 на верху7218 столбов5982 сделаны на подобие4639 лилии,7799 в четыре702 локтя,520

20 и венцы3805 на обоих8147 столбах5982 вверху,4605 прямо над5980 выпуклостью,990 которая подле5676 сетки;7639 и на другом8145 венце,3805 рядами2905 кругом,5439 двести3967 гранатовых7416 яблок.7416

21 И поставил6965 столбы5982 к притвору197 храма;1964 поставил6965 столб5982 на правой3233 стороне и дал7121 ему имя8034 Иахин,3199 и поставил6965 столб5982 на левой8042 стороне и дал7121 ему имя8034 Воаз.1162

22 И над7218 столбами5982 поставил венцы, сделанные наподобие4639 лилии;7799 так окончена8552 работа4399 над столбами.5982

23 И сделал6213 литое3332 из меди море,3220 — от края8193 его до края8193 его десять6235 локтей,520 — совсем5439 круглое,5696 вышиною6967 в пять2568 локтей,520 и снурок69576961 в тридцать7970 локтей520 обнимал5437 его кругом.5439

24 Подобия огурцов6497 под краями8193 его окружали5439 его по десяти6235 на локоть,520 окружали5362 море3220 со3333 всех3333 сторон3333 в два8147 ряда;2905 подобия огурцов были вылиты3332 с ним одним литьем.

25 Оно стояло5975 на двенадцати81476240 волах:1241 три7969 глядели6437 к северу,6828 три7969 глядели6437 к западу,3220 три7969 глядели6437 к югу5045 и три7969 глядели6437 к востоку;4217 море3220 лежало на4605 них, и зады268 их обращены были внутрь1004 под него.

26 Толщиною5672 оно было в ладонь,2947 и края8193 его, сделанные4639 подобно краям8193 чаши,3563 походили на распустившуюся6525 лилию.7799 Оно вмещало3557 две тысячи505 батов.1324

27 И сделал6213 он десять6235 медных5178 подстав;4350 длина753 каждой259 подставы4350 — четыре702 локтя,520 ширина7341 — четыре702 локтя520 и три7969 локтя520 — вышина.6967

28 И вот устройство4639 подстав:4350 у них стенки,4526 стенки4526 между наугольными7948 пластинками;7948

29 на стенках,4526 которые между наугольниками,7948 изображены были львы,738 волы1241 и херувимы;3742 также и на наугольниках,7948 а выше4605 и ниже8478 львов738 и волов1241 — развесистые41744639 венки;3914

30 у каждой259 подставы4350 по четыре702 медных5178 колеса212 и оси5633 медные.5178 На четырех702 углах6471 выступы на подобие плеч,3802 выступы3802 литые3332 внизу, под чашею,3595 подле каждого376 венка.3914

31 Отверстие6310 от внутреннего1004 венка3805 до верха4605 в один локоть;520 отверстие6310 его круглое,5696 подобно4639 подножию3653 столбов, в полтора локтя,520 и при отверстии6310 его изваяния;4734 но боковые стенки4526 четырехугольные,7251 не круглые.5696

32 Под8478 стенками4526 было четыре702 колеса,212 и оси3027 колес212 в подставах;4350 вышина6967 каждого259 колеса212 — полтора5202677 локтя.520

33 Устройство4639 колес212 такое же, как устройство4639 колес212 в колеснице;4818 оси3027 их, и ободья1354 их, и спицы2839 их, и ступицы2840 их, все было литое.3332

34 Четыре702 выступа3802 на четырех702 углах6438 каждой259 подставы;4350 из подставы4350 выходили выступы3802 ее.

35 И на верху7218 подставы4350 круглое5696 возвышение5439 на поллоктя2677520 вышины;6967 и на верху7218 подставы4350 рукоятки3027 ее и стенки4526 ее из одной с нею массы.

36 И изваял6605 он на дощечках3871 ее рукоятки3027 и на стенках4526 ее херувимов,3742 львов738 и пальмы,8561 сколько где позволяло место,4626 и вокруг5439 развесистые3914 венки.3914

37 Так сделал6213 он десять6235 подстав:4350 у всех их одно259 литье,4165 одна259 мера,4060 один259 вид.7095

38 И сделал6213 десять6235 медных5178 умывальниц:3595 каждая259 умывальница3595 вмещала3557 сорок705 батов,1324 каждая259 умывальница3595 была в четыре702 локтя,520 каждая259 умывальница3595 стояла на одной259 из десяти6235 подстав.4350

39 И расставил5414 подставы4350 — пять2568 на правой3225 стороне3802 храма1004 и пять2568 на левой8040 стороне3802 храма,1004 а море3220 поставил5414 на правой3233 стороне3802 храма,1004 на4136 восточно-южной69245045 стороне.

40 И сделал6213 Хирам2438 умывальницы3595 и лопатки3257 и чаши.4219 И кончил3615 Хирам2438 всю работу,4399 которую производил6213 у царя4428 Соломона8010 для храма1004 Господня:3068

41 два8147 столба5982 и две опояски1543 венцов,3805 которые на верху7218 столбов,5982 и две8147 сетки7639 для покрытия3680 двух8147 опоясок1543 венцов,3805 которые на верху7218 столбов;5982

42 и четыреста7023967 гранатовых7416 яблок7416 на двух8147 сетках;7639 два8147 ряда2905 гранатовых7416 яблок7416 для каждой259 сетки,7639 для покрытия3680 двух8147 опоясок1543 венцов,3805 которые на столбах;5982

43 и десять6235 подстав4350 и десять6235 умывальниц3595 на подставах;4350

44 одно259 море3220 и двенадцать81476240 волов1241 под морем;3220

45 и тазы,5518 и лопатки,3257 и чаши.4219 Все вещи,3627 которые сделал6213 Хирам2438 царю4428 Соломону8010 для храма1004 Господа,3068 были из полированной4178 меди.5178

46 Царь4428 выливал3332 их в глинистой4568 земле,127 в окрестности3603 Иордана,3383 между Сокхофом5523 и Цартаном.6891

47 И поставил3240 Соломон8010 все сии вещи3627 на место. По причине чрезвычайного39663966 их множества,7230 вес4948 меди5178 не определен.2713

48 И сделал6213 Соломон8010 все вещи,3627 которые в храме1004 Господа:3068 золотой2091 жертвенник4196 и золотой2091 стол,7979 на котором хлебы3899 предложения;6440

49 и светильники4501 — пять2568 по правую3225 сторону3225 и пять2568 по левую8040 сторону,8040 пред3942 задним1687 отделением1687 храма,1687 из чистого5462 золота,2091 и цветы,6525 и лампадки,5216 и щипцы4457 из золота;2091

50 и блюда,4219 и ножи,4212 и чаши,4219 и лотки,3709 и кадильницы4289 из чистого5462 золота,2091 и петли6596 у дверей1817 внутреннего6442 храма1004 во Святом6944-святых6944 и у дверей1817 в храме10041964 из золота2091 же.

51 Так совершена7999 вся работа,4399 которую производил6213 царь4428 Соломон8010 для храма1004 Господа.3068 И принес935 Соломон8010 посвященное6944 Давидом,1732 отцом1 его; серебро3701 и золото2091 и вещи3627 отдал5414 в сокровищницы214 храма1004 Господня.3068

1-а царiв

Розділ 7

1 А свій дім Соломон будував тринадцять років, та й скінчи́в увесь свій дім.

2 І збудував він дім Ливанського Лісу, — сто ліктів довжина його, і п'ятдесят ліктів ширина його, і тридцять ліктів вишина його, на чотирьох ряда́х ке́дрових стовпі́в, а ке́дрові бру́сся — на стовпа́х.

3 І покритий він був кедри́ною зве́рху на бічни́х кімна́тах, що на сорока й п'яти стовпа́х, по п'ятнадцять на ряд.

4 А лу́тків було три ряди, вікно до вікна три рази.

5 А всі двері та бічні одві́рки — чотирику́тні, з поро́гами, а навпро́ти — вікно до вікна три ра́зи.

6 І зробив він сіни зо стовпів, — п'ятдеся́т ліктів довжина́ їх та тридцять ліктів ширина їх, і інші сіни перед ними, і стовпи, і причі́лок да́ху.

7 І зробив він троно́ву залю, де судив, залю судову́, і покрив кедри́ною від підлоги до сте́лі.

8 А його дім, де жив, на іншому дворі́, зсере́дини сіне́й, був такий, як та робота. І зробив він дім для фарао́нової дочки́, яку взяв Соломо́н, — як ті сіни.

9 Усе це з дорогого камі́ння, те́саного за мірою, обрі́заного пи́лкою зсере́дини та іззо́вні, і від осно́ви аж до сте́лі, а іззо́вні аж до великого двора́.

10 А засно́ваний він був на дорогих камі́ннях, каміннях великих, — каміння десяти ліктів та каміння восьми ліктів,

11 А згори — дорогі камі́ння, те́сані за мірою, та кедри́на.

12 А навколо — великий двір, три ряди́ тесаного каміння та ряд стя́того ке́дрового бру́сся; те саме й для внутрішнього дво́ру Господнього храму та для сіней храму.

13 І послав цар Соломон, і взяв із Тиру Хірама, —

14 це син однієї вдови, з пле́мени Нефталимового, а ба́тько його — тирянин, що робив на міді. І був він напо́внений мудрістю й розумом, та вмі́нням робити всяку роботу на міді. І прийшов він до царя Соломона, і зробив усю його роботу.

15 I він відлив два мідяні́ стовпи́, — вісімнадцять ліктів височина́ одного стовпа́, а шнур дванадцяти ліктів оточи́в би його; такий і стовп другий.

16 І зробив він дві ма́ковиці, щоб дати на верхи́ тих стовпів, відлив їх із міді; п'ять ліктів височина однієї ма́ковиці, і п'ять ліктів височина маковиці другої.

17 А на тих ма́ковицях, що були на верха́х стовпів, було мере́живо пле́теної роботи та шнурки́ роботою ланцюжкі́в, — сім на ма́ковиці одній і сім на маковиці другій.

18 І поробив він ті стовпи́ так, що два ряди́ грана́тових яблук були навколо на одному мере́живі, щоб покрити ма́ковиці, що на верху́; і так зробив і маковиці другій.

19 А ма́ковиці, що на верху́ тих стовпів, були зро́блені як ліле́ї, на чотири лікті, у притво́рі.

20 І ма́ковиці на обох стовпах також зве́рху, навпроти ви́пуклини, що з боку мере́жива. А тих грана́тових яблук — двісті, ряда́ми навколо на маковиці другій.

21 І поставив він ті стовпи до притво́ру храму. І поставив він правого стовпа́, і назвав ім'я́ йому: Яхін; і поставив стовпа лівого, і назвав ім'я́ йому: Боаз.

22 А на верху́ стовпів — зро́блено як ліле́ї. І була́ скі́нчена робота стовпів.

23 І зробив він ли́те море, десять лі́ктів від кра́ю його аж до кра́ю його, навколо кругля́сте, і п'ять ліктів височина́ його. А шнур на тридцять лі́ктів оточи́в би його навколо.

24 А здолу на края́х його ото́чували його подоби огіркі́в, по десять у лікті, — вони оточували море навколо. Було два ряди тих огірків, вилитих при литті́ його.

25 Воно стояло на дванадцятьо́х вола́х, — три обе́рнені на пі́вніч, і три обе́рнені на за́хід, і три обе́рнені на пі́вдень, і три обе́рнені на схід. А море на них зве́рху, а ввесь зад їх — до нутра́.

26 А грубина́ його — долоня, а краї його подібні до краю ке́лиха, як квітки ліле́ї. Містило воно дві тисячі батів.

27 І зробив він десять мідяни́х підстав, — чотири лі́кті довжина однієї підстави, і чотири лікті ширина її, а три лікті вишина її.

28 А оце робота підста́ви: у них ли́штви, а ті ли́штви поміж прута́ми.

29 А на ли́штвах, що між прута́ми, леви́, воли та херувими. А на прута́х — зве́рху підні́жки, а під лева́ми та волами — ки́тиці, зро́блені розло́жистими.

30 І чотири мідяні́ ко́ла для однієї підстави та мідяні́ о́сі. А на чотирьох ро́гах — їхні раме́на, під мідни́цею — раме́на литі, з кожного боку ки́тиці.

31 А ги́рло його — з нутра́ ма́ковиці й вище лі́коть; а ги́рло кругля́сте, роботи підніжка, лі́коть і півлі́ктя; і також на гирлі його різьби́, а раме́но їх квадрато́ве, не кругля́сте.

32 І чотири ті ко́ла були під ли́штвами, а о́сі коле́с — у підставі. А вишина одного ко́ла — лі́коть і півлі́ктя.

33 А робота тих кіл — як робота ко́ла возо́вого; їхні о́сі, і їхні обі́ддя, і їхні шпи́ці, і їхні ма́точини — усе лите.

34 І чотири раме́на на чотирьох ро́гах однієї підстави; з підстави вихо́дили раме́на її.

35 А на верху́ підстави було округле навкі́лля, півліктя вишини; а на верху підстави ру́чки її та ли́штви її з неї.

36 І він повирі́зував на табли́цях ру́чок її та на ли́штвах її херувимів левів та пальми, на кожнім вільнім місці, та китиці навколо.

37 Як це, він зробив десять підстав, — лиття́ одне, міра одна, одна робота для них усіх.

38 І зробив він десять мідяних умива́льниць, — сорок ба́тів ма́ла кожна вмива́льниця; чотири лікті кожна вмивальниця; одна вмивальниця на одній підставі, так для десяти підстав.

39 І дав ті підстави — п'ять на боці храму з правиці, і п'ять на боці храму з лівиці його, а море дав на правому боці храму, наперед, навпроти полу́дня.

40 І поробив Хірам умивальниці й лопатки та кропильниці. І покінчи́в Хірам робити всю ту роботу, що зробив цареві Соломонові для храму Господнього:

41 два стовпи та дві голі́вки ма́ковиць, що на верху́ стовпів, і два мере́жива на покриття́ двох голівок ма́ковиць, що на верху́ стовпів;

42 і чотири сотні грана́тових яблук для двох мере́жив, — два ряди́ грана́тових яблук для одного мере́жива, на покриття́ обох голі́вок ма́ковиць, що на верху́ стовпів;

43 і підстави — десять, і вмивальниці — десять;

44 і одне море, і воли — дванадцять під морем;

45 і го́рнята, і лопа́тки, і кропи́льниці та всі ті речі, що Хірам поробив цареві Соломонові в Господньому домі, — усе ви́полірувана мідь.

46 На Йорда́нській рівни́ні повідлива́в їх цар у глибокій землі між Суккотом та між Царетаном.

47 І порозставля́в Соломон усі ці речі; через дуже велику многоту́ їх не була спра́вджена вага міді.

48 І поробив Соломон усі речі, що в Господньому храмі: золотого же́ртівннка, і золотого стола́, що на ньому хліб показни́й,

49 і свічники́, — п'ять з правиці та п'ять з лівиці, перед найсвяті́шим, зо щирого золота; і квітки, і лямпа́ди, і щи́пчики, — з золота;

50 і миски́, і но́жиці, і кропи́льниці, і ложки, і лопа́тки, — золото щире; і чопи́ для дверей внутрішнього храму, для Святого Святих, для дверей дому для храму — золото.

51 І була покі́нчена вся ця праця, яку цар Соломон зробив в Господньому храмі. І Соломон повно́сив освячені речі свого батька Давида; срібло й золото та речі дав у скарбниці Господнього храму.

3-я книга Царств

Глава 7

1-а царiв

Розділ 7

1 А свой1004 дом Соломон8010 строил1129 тринадцать79696240 лет8141 и окончил3615 весь дом свой.1004

1 А свій дім Соломон будував тринадцять років, та й скінчи́в увесь свій дім.

2 И построил1129 он дом1004 из дерева3293 Ливанского,3844 длиною753 во сто3967 локтей,520 шириною7341 в пятьдесят2572 локтей,520 а вышиною6967 в тридцать7970 локтей,520 на четырех702 рядах2905 кедровых730 столбов;5982 и кедровые730 бревна3773 положены были на столбах.5982

2 І збудував він дім Ливанського Лісу, — сто ліктів довжина його, і п'ятдесят ліктів ширина його, і тридцять ліктів вишина його, на чотирьох ряда́х ке́дрових стовпі́в, а ке́дрові бру́сся — на стовпа́х.

3 И настлан5603 был помост из кедра730 над4605 бревнами6763 на сорока705 пяти2568 столбах,5982 по пятнадцати6240 в ряд.2905

3 І покритий він був кедри́ною зве́рху на бічни́х кімна́тах, що на сорока й п'яти стовпа́х, по п'ятнадцять на ряд.

4 Оконных8261 косяков было три7969 ряда;2905 и три7969 ряда6471 окон, окно4237 против окна.4237

4 А лу́тків було три ряди, вікно до вікна три рази.

5 И все двери6607 и дверные косяки4201 были четырехугольные,7251 и окно82604237 против4136 окна,4237 в три7969 ряда.6471

5 А всі двері та бічні одві́рки — чотирику́тні, з поро́гами, а навпро́ти — вікно до вікна три ра́зи.

6 И притвор197 из столбов5982 сделал6213 он длиною753 в пятьдесят2572 локтей,520 шириною7341 в тридцать7970 локтей,520 и пред59216440 ними крыльцо,197 и столбы,5982 и порог5646 пред ними.

6 І зробив він сіни зо стовпів, — п'ятдеся́т ліктів довжина́ їх та тридцять ліктів ширина їх, і інші сіни перед ними, і стовпи, і причі́лок да́ху.

7 Еще притвор197 с престолом,3678 с которого он судил,8199 притвор197 для судилища4941 сделал он и покрыл5603 все полы7172 кедром.730

7 І зробив він троно́ву залю, де судив, залю судову́, і покрив кедри́ною від підлоги до сте́лі.

8 В доме,1004 где он жил,3427 другой312 двор2691 позади притвора197 был такого же устройства.4639 И в доме1004 дочери1323 фараоновой,6547 которую взял3947 за себя Соломон,8010 он сделал6213 такой же притвор.197

8 А його дім, де жив, на іншому дворі́, зсере́дини сіне́й, був такий, як та робота. І зробив він дім для фарао́нової дочки́, яку взяв Соломо́н, — як ті сіни.

9 Все это сделано было из дорогих3368 камней,68 обтесанных1496 по размеру,4060 обрезанных1641 пилою,4050 с внутренней1004 и наружной2351 стороны, от основания4527 до выступов,2947 и с наружной2351 стороны до большого1419 двора.2691

9 Усе це з дорогого камі́ння, те́саного за мірою, обрі́заного пи́лкою зсере́дини та іззо́вні, і від осно́ви аж до сте́лі, а іззо́вні аж до великого двора́.

10 И в основание3245 положены были камни68 дорогие,3368 камни68 большие,1419 камни68 в десять6235 локтей520 и камни68 в восемь8083 локтей,520

10 А засно́ваний він був на дорогих камі́ннях, каміннях великих, — каміння десяти ліктів та каміння восьми ліктів,

11 и сверху4605 дорогие3368 камни,68 обтесанные1496 по размеру,4060 и кедр.730

11 А згори — дорогі камі́ння, те́сані за мірою, та кедри́на.

12 Большой1419 двор2691 огорожен5439 был кругом тремя7969 рядами2905 тесаных1496 камней1496 и одним рядом2905 кедровых730 бревен;3773 также и внутренний6442 двор2691 храма1004 Господа3068 и притвор197 храма.1004

12 А навколо — великий двір, три ряди́ тесаного каміння та ряд стя́того ке́дрового бру́сся; те саме й для внутрішнього дво́ру Господнього храму та для сіней храму.

13 И послал7971 царь4428 Соломон8010 и взял3947 из Тира2438 Хирама,6865

13 І послав цар Соломон, і взяв із Тиру Хірама, —

14 сына1121 одной вдовы,802490 из колена4294 Неффалимова.5321 Отец1 его Тирянин3766876 был медник;27905178 он владел4390 способностью,2451 искусством8394 и уменьем1847 выделывать6213 всякие вещи4399 из меди.5178 И пришел935 он к царю4428 Соломону8010 и производил6213 у него всякие работы:4399

14 це син однієї вдови, з пле́мени Нефталимового, а ба́тько його — тирянин, що робив на міді. І був він напо́внений мудрістю й розумом, та вмі́нням робити всяку роботу на міді. І прийшов він до царя Соломона, і зробив усю його роботу.

15 и сделал6696 он два8147 медных5178 столба,5982 каждый2595982 в восемнадцать80836240 локтей520 вышиною,6967 и снурок2339 в двенадцать81476240 локтей520 обнимал5437 окружность того и другого8145 столба;

15 I він відлив два мідяні́ стовпи́, — вісімнадцять ліктів височина́ одного стовпа́, а шнур дванадцяти ліктів оточи́в би його; такий і стовп другий.

16 и два8147 венца,3805 вылитых3332 из меди,5178 он сделал,6213 чтобы положить5414 на верху7218 столбов:5982 пять2568 локтей520 вышины6967 в одном259 венце3805 и пять2568 локтей520 вышины6967 в другом8145 венце;3805

16 І зробив він дві ма́ковиці, щоб дати на верхи́ тих стовпів, відлив їх із міді; п'ять ліктів височина однієї ма́ковиці, і п'ять ліктів височина маковиці другої.

17 сетки7638 плетеной7639 работы4639 и снурки1434 в виде4639 цепочек8333 для венцов,3805 которые были на верху7218 столбов:5982 семь7651 на одном259 венце3805 и семь7651 на другом8145 венце.3805

17 А на тих ма́ковицях, що були на верха́х стовпів, було мере́живо пле́теної роботи та шнурки́ роботою ланцюжкі́в, — сім на ма́ковиці одній і сім на маковиці другій.

18 Так сделал6213 он столбы5982 и два8147 ряда2905 гранатовых яблок вокруг5439 сетки,7639 чтобы покрыть3680 венцы,3805 которые на верху7218 столбов; то же сделал6213 и для другого8145 венца.3805

18 І поробив він ті стовпи́ так, що два ряди́ грана́тових яблук були навколо на одному мере́живі, щоб покрити ма́ковиці, що на верху́; і так зробив і маковиці другій.

19 А в притворе197 венцы3805 на верху7218 столбов5982 сделаны на подобие4639 лилии,7799 в четыре702 локтя,520

19 А ма́ковиці, що на верху́ тих стовпів, були зро́блені як ліле́ї, на чотири лікті, у притво́рі.

20 и венцы3805 на обоих8147 столбах5982 вверху,4605 прямо над5980 выпуклостью,990 которая подле5676 сетки;7639 и на другом8145 венце,3805 рядами2905 кругом,5439 двести3967 гранатовых7416 яблок.7416

20 І ма́ковиці на обох стовпах також зве́рху, навпроти ви́пуклини, що з боку мере́жива. А тих грана́тових яблук — двісті, ряда́ми навколо на маковиці другій.

21 И поставил6965 столбы5982 к притвору197 храма;1964 поставил6965 столб5982 на правой3233 стороне и дал7121 ему имя8034 Иахин,3199 и поставил6965 столб5982 на левой8042 стороне и дал7121 ему имя8034 Воаз.1162

21 І поставив він ті стовпи до притво́ру храму. І поставив він правого стовпа́, і назвав ім'я́ йому: Яхін; і поставив стовпа лівого, і назвав ім'я́ йому: Боаз.

22 И над7218 столбами5982 поставил венцы, сделанные наподобие4639 лилии;7799 так окончена8552 работа4399 над столбами.5982

22 А на верху́ стовпів — зро́блено як ліле́ї. І була́ скі́нчена робота стовпів.

23 И сделал6213 литое3332 из меди море,3220 — от края8193 его до края8193 его десять6235 локтей,520 — совсем5439 круглое,5696 вышиною6967 в пять2568 локтей,520 и снурок69576961 в тридцать7970 локтей520 обнимал5437 его кругом.5439

23 І зробив він ли́те море, десять лі́ктів від кра́ю його аж до кра́ю його, навколо кругля́сте, і п'ять ліктів височина́ його. А шнур на тридцять лі́ктів оточи́в би його навколо.

24 Подобия огурцов6497 под краями8193 его окружали5439 его по десяти6235 на локоть,520 окружали5362 море3220 со3333 всех3333 сторон3333 в два8147 ряда;2905 подобия огурцов были вылиты3332 с ним одним литьем.

24 А здолу на края́х його ото́чували його подоби огіркі́в, по десять у лікті, — вони оточували море навколо. Було два ряди тих огірків, вилитих при литті́ його.

25 Оно стояло5975 на двенадцати81476240 волах:1241 три7969 глядели6437 к северу,6828 три7969 глядели6437 к западу,3220 три7969 глядели6437 к югу5045 и три7969 глядели6437 к востоку;4217 море3220 лежало на4605 них, и зады268 их обращены были внутрь1004 под него.

25 Воно стояло на дванадцятьо́х вола́х, — три обе́рнені на пі́вніч, і три обе́рнені на за́хід, і три обе́рнені на пі́вдень, і три обе́рнені на схід. А море на них зве́рху, а ввесь зад їх — до нутра́.

26 Толщиною5672 оно было в ладонь,2947 и края8193 его, сделанные4639 подобно краям8193 чаши,3563 походили на распустившуюся6525 лилию.7799 Оно вмещало3557 две тысячи505 батов.1324

26 А грубина́ його — долоня, а краї його подібні до краю ке́лиха, як квітки ліле́ї. Містило воно дві тисячі батів.

27 И сделал6213 он десять6235 медных5178 подстав;4350 длина753 каждой259 подставы4350 — четыре702 локтя,520 ширина7341 — четыре702 локтя520 и три7969 локтя520 — вышина.6967

27 І зробив він десять мідяни́х підстав, — чотири лі́кті довжина однієї підстави, і чотири лікті ширина її, а три лікті вишина її.

28 И вот устройство4639 подстав:4350 у них стенки,4526 стенки4526 между наугольными7948 пластинками;7948

28 А оце робота підста́ви: у них ли́штви, а ті ли́штви поміж прута́ми.

29 на стенках,4526 которые между наугольниками,7948 изображены были львы,738 волы1241 и херувимы;3742 также и на наугольниках,7948 а выше4605 и ниже8478 львов738 и волов1241 — развесистые41744639 венки;3914

29 А на ли́штвах, що між прута́ми, леви́, воли та херувими. А на прута́х — зве́рху підні́жки, а під лева́ми та волами — ки́тиці, зро́блені розло́жистими.

30 у каждой259 подставы4350 по четыре702 медных5178 колеса212 и оси5633 медные.5178 На четырех702 углах6471 выступы на подобие плеч,3802 выступы3802 литые3332 внизу, под чашею,3595 подле каждого376 венка.3914

30 І чотири мідяні́ ко́ла для однієї підстави та мідяні́ о́сі. А на чотирьох ро́гах — їхні раме́на, під мідни́цею — раме́на литі, з кожного боку ки́тиці.

31 Отверстие6310 от внутреннего1004 венка3805 до верха4605 в один локоть;520 отверстие6310 его круглое,5696 подобно4639 подножию3653 столбов, в полтора локтя,520 и при отверстии6310 его изваяния;4734 но боковые стенки4526 четырехугольные,7251 не круглые.5696

31 А ги́рло його — з нутра́ ма́ковиці й вище лі́коть; а ги́рло кругля́сте, роботи підніжка, лі́коть і півлі́ктя; і також на гирлі його різьби́, а раме́но їх квадрато́ве, не кругля́сте.

32 Под8478 стенками4526 было четыре702 колеса,212 и оси3027 колес212 в подставах;4350 вышина6967 каждого259 колеса212 — полтора5202677 локтя.520

32 І чотири ті ко́ла були під ли́штвами, а о́сі коле́с — у підставі. А вишина одного ко́ла — лі́коть і півлі́ктя.

33 Устройство4639 колес212 такое же, как устройство4639 колес212 в колеснице;4818 оси3027 их, и ободья1354 их, и спицы2839 их, и ступицы2840 их, все было литое.3332

33 А робота тих кіл — як робота ко́ла возо́вого; їхні о́сі, і їхні обі́ддя, і їхні шпи́ці, і їхні ма́точини — усе лите.

34 Четыре702 выступа3802 на четырех702 углах6438 каждой259 подставы;4350 из подставы4350 выходили выступы3802 ее.

34 І чотири раме́на на чотирьох ро́гах однієї підстави; з підстави вихо́дили раме́на її.

35 И на верху7218 подставы4350 круглое5696 возвышение5439 на поллоктя2677520 вышины;6967 и на верху7218 подставы4350 рукоятки3027 ее и стенки4526 ее из одной с нею массы.

35 А на верху́ підстави було округле навкі́лля, півліктя вишини; а на верху підстави ру́чки її та ли́штви її з неї.

36 И изваял6605 он на дощечках3871 ее рукоятки3027 и на стенках4526 ее херувимов,3742 львов738 и пальмы,8561 сколько где позволяло место,4626 и вокруг5439 развесистые3914 венки.3914

36 І він повирі́зував на табли́цях ру́чок її та на ли́штвах її херувимів левів та пальми, на кожнім вільнім місці, та китиці навколо.

37 Так сделал6213 он десять6235 подстав:4350 у всех их одно259 литье,4165 одна259 мера,4060 один259 вид.7095

37 Як це, він зробив десять підстав, — лиття́ одне, міра одна, одна робота для них усіх.

38 И сделал6213 десять6235 медных5178 умывальниц:3595 каждая259 умывальница3595 вмещала3557 сорок705 батов,1324 каждая259 умывальница3595 была в четыре702 локтя,520 каждая259 умывальница3595 стояла на одной259 из десяти6235 подстав.4350

38 І зробив він десять мідяних умива́льниць, — сорок ба́тів ма́ла кожна вмива́льниця; чотири лікті кожна вмивальниця; одна вмивальниця на одній підставі, так для десяти підстав.

39 И расставил5414 подставы4350 — пять2568 на правой3225 стороне3802 храма1004 и пять2568 на левой8040 стороне3802 храма,1004 а море3220 поставил5414 на правой3233 стороне3802 храма,1004 на4136 восточно-южной69245045 стороне.

39 І дав ті підстави — п'ять на боці храму з правиці, і п'ять на боці храму з лівиці його, а море дав на правому боці храму, наперед, навпроти полу́дня.

40 И сделал6213 Хирам2438 умывальницы3595 и лопатки3257 и чаши.4219 И кончил3615 Хирам2438 всю работу,4399 которую производил6213 у царя4428 Соломона8010 для храма1004 Господня:3068

40 І поробив Хірам умивальниці й лопатки та кропильниці. І покінчи́в Хірам робити всю ту роботу, що зробив цареві Соломонові для храму Господнього:

41 два8147 столба5982 и две опояски1543 венцов,3805 которые на верху7218 столбов,5982 и две8147 сетки7639 для покрытия3680 двух8147 опоясок1543 венцов,3805 которые на верху7218 столбов;5982

41 два стовпи та дві голі́вки ма́ковиць, що на верху́ стовпів, і два мере́жива на покриття́ двох голівок ма́ковиць, що на верху́ стовпів;

42 и четыреста7023967 гранатовых7416 яблок7416 на двух8147 сетках;7639 два8147 ряда2905 гранатовых7416 яблок7416 для каждой259 сетки,7639 для покрытия3680 двух8147 опоясок1543 венцов,3805 которые на столбах;5982

42 і чотири сотні грана́тових яблук для двох мере́жив, — два ряди́ грана́тових яблук для одного мере́жива, на покриття́ обох голі́вок ма́ковиць, що на верху́ стовпів;

43 и десять6235 подстав4350 и десять6235 умывальниц3595 на подставах;4350

43 і підстави — десять, і вмивальниці — десять;

44 одно259 море3220 и двенадцать81476240 волов1241 под морем;3220

44 і одне море, і воли — дванадцять під морем;

45 и тазы,5518 и лопатки,3257 и чаши.4219 Все вещи,3627 которые сделал6213 Хирам2438 царю4428 Соломону8010 для храма1004 Господа,3068 были из полированной4178 меди.5178

45 і го́рнята, і лопа́тки, і кропи́льниці та всі ті речі, що Хірам поробив цареві Соломонові в Господньому домі, — усе ви́полірувана мідь.

46 Царь4428 выливал3332 их в глинистой4568 земле,127 в окрестности3603 Иордана,3383 между Сокхофом5523 и Цартаном.6891

46 На Йорда́нській рівни́ні повідлива́в їх цар у глибокій землі між Суккотом та між Царетаном.

47 И поставил3240 Соломон8010 все сии вещи3627 на место. По причине чрезвычайного39663966 их множества,7230 вес4948 меди5178 не определен.2713

47 І порозставля́в Соломон усі ці речі; через дуже велику многоту́ їх не була спра́вджена вага міді.

48 И сделал6213 Соломон8010 все вещи,3627 которые в храме1004 Господа:3068 золотой2091 жертвенник4196 и золотой2091 стол,7979 на котором хлебы3899 предложения;6440

48 І поробив Соломон усі речі, що в Господньому храмі: золотого же́ртівннка, і золотого стола́, що на ньому хліб показни́й,

49 и светильники4501 — пять2568 по правую3225 сторону3225 и пять2568 по левую8040 сторону,8040 пред3942 задним1687 отделением1687 храма,1687 из чистого5462 золота,2091 и цветы,6525 и лампадки,5216 и щипцы4457 из золота;2091

49 і свічники́, — п'ять з правиці та п'ять з лівиці, перед найсвяті́шим, зо щирого золота; і квітки, і лямпа́ди, і щи́пчики, — з золота;

50 и блюда,4219 и ножи,4212 и чаши,4219 и лотки,3709 и кадильницы4289 из чистого5462 золота,2091 и петли6596 у дверей1817 внутреннего6442 храма1004 во Святом6944-святых6944 и у дверей1817 в храме10041964 из золота2091 же.

50 і миски́, і но́жиці, і кропи́льниці, і ложки, і лопа́тки, — золото щире; і чопи́ для дверей внутрішнього храму, для Святого Святих, для дверей дому для храму — золото.

51 Так совершена7999 вся работа,4399 которую производил6213 царь4428 Соломон8010 для храма1004 Господа.3068 И принес935 Соломон8010 посвященное6944 Давидом,1732 отцом1 его; серебро3701 и золото2091 и вещи3627 отдал5414 в сокровищницы214 храма1004 Господня.3068

51 І була покі́нчена вся ця праця, яку цар Соломон зробив в Господньому храмі. І Соломон повно́сив освячені речі свого батька Давида; срібло й золото та речі дав у скарбниці Господнього храму.

1.0x